Ezechiel 16:53

SVAls Ik haar gevangenen wederbrengen zal, [namelijk] de gevangenen van Sodom en haar dochteren, en de gevangenen van Samaria en haar dochteren, dan [zal Ik wederbrengen] de gevangenen uwer gevangenis in het midden van haar.
WLCוְשַׁבְתִּי֙ אֶת־שְׁבִ֣יתְהֶ֔ן אֶת־ [שְׁבִית כ] (שְׁב֤וּת ק) סְדֹם֙ וּבְנֹותֶ֔יהָ וְאֶת־ [שְׁבִית כ] (שְׁב֥וּת ק) שֹׁמְרֹ֖ון וּבְנֹותֶ֑יהָ [וּשְׁבִית כ] (וּשְׁב֥וּת ק) שְׁבִיתַ֖יִךְ בְּתֹוכָֽהְנָה׃
Trans.wəšaḇətî ’eṯ-šəḇîṯəhen ’eṯ-šəḇîṯ šəḇûṯ səḏōm ûḇənwōṯeyhā wə’eṯ-šəḇîṯ šəḇûṯ šōmərwōn ûḇənwōṯeyhā ûšəḇîṯ ûšəḇûṯ šəḇîṯayiḵə bəṯwōḵâənâ:

Algemeen

Zie ook: Gevangenis, Gevangenschap, Qere en Ketiv, Samaria, Sodom

Aantekeningen

Als Ik haar gevangenen wederbrengen zal, [namelijk] de gevangenen van Sodom en haar dochteren, en de gevangenen van Samaria en haar dochteren, dan [zal Ik wederbrengen] de gevangenen uwer gevangenis in het midden van haar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

שַׁבְתִּי֙

wederbrengen zal

אֶת־

-

שְׁבִ֣יתְהֶ֔ן

Als Ik haar gevangenen

אֶת־

-

שבית

-

שְׁב֤וּת

de gevangenen

סְדֹם֙

van Sódom

וּ

-

בְנוֹתֶ֔יהָ

en haar dochteren

וְ

-

אֶת־

-

שבית

-

שְׁב֥וּת

en de gevangenen

שֹׁמְר֖וֹן

van Samaria

וּ

-

בְנוֹתֶ֑יהָ

en haar dochteren

ו

-

שבית

-

וּ

-

שְׁב֥וּת

dan de gevangenen

שְׁבִיתַ֖יִךְ

-

בְּ

-

תוֹכָֽהְנָה

in het midden


Als Ik haar gevangenen wederbrengen zal, [namelijk] de gevangenen van Sodom en haar dochteren, en de gevangenen van Samaria en haar dochteren, dan [zal Ik wederbrengen] de gevangenen uwer gevangenis in het midden van haar.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!